쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
dgrant
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - dgrant
검색
원문 언어
번역될 언어
약 5개 결과들 중 1 - 5
1
90
원문 언어
felicidades'
felicidades'
qué onda gordo espero que les esté yendo bien en Yaletown......."take care and" saludos cabrón.
This was posted here on a blog: http://www.davidgrant.ca/taqueria_chilos#comment-8469
in reply to a restaurant entry for a restaurant called Chilo's. There was one comment regarding a new location in Yaletown and this relates to that.
완성된 번역물
Félicitations
Congratulations!
128
원문 언어
espero esten bien, aqui todos bien, que tal el...
espero esten bien, aqui todos bien, que tal el frio cuentanos algo, tuvimos un cliente de vancuver por muchos dias, bueno le deseamos mucha suerte y exitos
I think he's talking about a client they had from Vancouver (I am from Vancouver too). He stayed for many days. I'm not sure if he is wishing ME good luck and success or the guy. And not sure if he's saying it is cold there (in Cuba) or what?
완성된 번역물
I hope you are okay
1